zrcd.net
当前位置:首页 >> 身自罢之翻译 >>

身自罢之翻译

魏文侯于是动身前往.亲自停止了酒宴..参考资料:豆豆曹的答案

1. 乃往,身自罢之:于是(文侯)前往去赴约,亲自取消了宴会.2. 注释:①乃:便.②罢:停止,取消.3. 原文: 魏文侯与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之.魏于是首始强.(选自《魏文侯书》)4. 译文: 魏文侯与掌管山泽的官员约好了去打猎.这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天下起雨来.魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:“今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?”魏文侯说:“我与掌管山泽的官约好了去打猎啊,虽然现在很开心,但是怎么可以不遵守约定?”于是文侯前往去赴约,亲自取消了宴会.魏国从此之后就强胜起来.

一、《魏文侯守信》:文侯与虞人期猎.是日.饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往. 译文:魏文侯跟虞人(管山林的官员)约定一起会猎.当天与群臣喝酒喝得很高兴,天上却下起雨来.文侯准备出门,左右的臣子说:“今天喝酒喝得那么高兴,天又下雨,您要往哪儿去呢?”文侯说:“我跟虞人约好了会猎,虽然玩得高兴,怎能不去会面赴约呢?”于是就去了.

之,是名词,在句子中的意思是酒宴.

就出去、亲自打罢了猎才回来的.【原文】 周魏斯、本为晋大夫.威烈王廿三年.命为诸侯.是为魏文侯.尝与虞人期猎.是日饮酒乐.天雨.文侯将出.左右曰.今日饮酒乐.天又雨.公将焉之.文侯曰.吾与虞人期猎.虽乐、岂可无一会期哉.乃往.身自罢之.文侯之德尚矣.当韩借师于魏以伐赵.则曰赵、兄弟也.不敢闻命.赵借师于魏以伐韩.对亦如之.二国皆怒.后知其讲于己也

《魏文侯守信》魏文侯与虞人期猎.明日会天疾风,左右止,文侯不听,曰:“不可以风疾之故而失信,吾不为也.”遂[自]驱车往,犯风而[罢]虞人.身:自己,自己 [自]:亲自 [罢]:停止 之:1到…去2.代词 (他,她.它) 3.这,此

(魏文侯于是)前往,亲自停止了酒宴. 这个故事是说魏文侯讲信用.

亲自 “身自罢之”就是(魏文侯)“亲自”去宣布取消狩猎.

但是怎么可以不遵守约定呢? 前往,亲自停止了酒宴

(魏文侯于是)前往,亲自停止了酒宴.这个故事是说魏文侯讲信用.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.zrcd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com